Версия 2026-04-14.2 · Последнее обновление 14 апреля 2026
Этот перевод предоставлен для вашего удобства. Обязательной является английская версия; в случае расхождений или сомнений, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу privacy@almond.blue.
Мы собираем только ту информацию, которая необходима для предоставления нашего сервиса: ваш email и данные использования. Аудио, отправленное на транскрипцию в реальном времени, обрабатывается в реальном времени и не сохраняется.
Аудио и видео, загруженные для транскрипции в проекте, хранятся на наших серверах до тех пор, пока вы не удалите проект или вашу учётную запись. Полные сведения о том, что мы храним, как долго и почему, см. ниже в разделе «Хранение данных».
Мы сознательно не обрабатываем «специальные категории» персональных данных, определённые статьёй 9 GDPR — такие как информация о здоровье, политические взгляды, религиозные или философские убеждения, членство в профсоюзах, генетические или биометрические данные либо данные о половой жизни или сексуальной ориентации. VoiceTextTranslate — сервис общего назначения для речи в текст и перевода, и он не предназначен, не позиционируется и не оптимизирован для какой-либо из этих категорий.
Тем не менее загруженное вами аудио может случайно содержать такой контент — например, если вы записываете медицинский приём, религиозную службу или политическую дискуссию. Если вы решаете загружать такой контент, вы обязаны убедиться, что у вас есть на это законные основания, включая получение согласия лиц, чьи голоса звучат в записи, если это требуется вашим местным законодательством. Получив такой контент, мы обрабатываем его исключительно для предоставления запрошенной вами транскрипции или перевода — мы не анализируем его на предмет чувствительных характеристик, и к нему применяются те же правила хранения, что описаны ниже.
Голос не используется для биометрической идентификации. Мы транскрибируем речь и, по запросу, разделяем говорящих внутри одной записи (диаризация говорящих). Мы не создаём голосовые отпечатки и не пытаемся идентифицировать конкретных людей по характеристикам их голоса. Диаризация маркирует фрагменты как «Говорящий 1», «Говорящий 2» и т. д. — эти метки не привязаны к конкретным людям.
Мы используем несколько файлов cookie:
_ga, _gid) — помогают нам понять, как люди пользуются приложением, чтобы мы могли его улучшать. Устанавливается только если вы принимаете аналитику в баннере cookie. Вы можете изменить выбор в любое время через ссылку «Настройки cookie» в подвале страницы лендинга.analytics_consent — запоминает ваш ответ в баннере, чтобы мы не спрашивали повторно. Строго необходима для применения вашего выбора.Чтобы поддерживать работу сервиса, мы передаём данные ряду сторонних провайдеров, каждый из которых обрабатывает персональные данные исключительно по нашим документированным инструкциям в рамках соглашения об обработке данных. Актуальный список ведётся на отдельной странице, чтобы можно было отслеживать изменения со временем:
→ Посмотреть наш текущий список субпроцессоров
Использование вашего контента для обучения моделей. Мы сами не используем ваш контент для обучения или улучшения каких-либо моделей машинного обучения. У каждого из AI-провайдеров, которых мы используем для транскрипции, перевода и синтеза, своя политика того, как могут использоваться данные клиентов; мы выбираем провайдеров в том числе с учётом их практики обращения с данными. Актуальный список провайдеров и ссылки на их документы по конфиденциальности и обработке данных см. в списке субпроцессоров выше.
Согласно Общему регламенту ЕС о защите данных (GDPR) мы обязаны указать законное основание для каждой категории обработки. Для VoiceTextTranslate:
Большая часть нашей инфраструктуры и субпроцессоров находится в Европейском союзе: наш хостинг, база данных и объектное хранилище расположены во Франкфурте, Германия (DigitalOcean FRA1), и многие наши AI-провайдеры также базируются в ЕС.
Однако часть наших субпроцессоров находится в Соединённых Штатах — в частности Stripe, Deepgram, Google Cloud, Sentry и Middleware.io. Когда мы передаём данные этим провайдерам, передача в США осуществляется при соблюдении мер защиты, требуемых главой V GDPR: стандартные договорные условия (SCC), включённые в соглашение каждого провайдера об обработке данных. О конкретной роли каждого американского провайдера и ссылках на их DPA см. наш список субпроцессоров.
Для обработки платежей мы используем Stripe. Мы не видим и не храним данные вашей карты — они собираются непосредственно Stripe. С нашей стороны мы храним ссылку на ваш клиентский профиль в Stripe (непрозрачный идентификатор), чтобы мы могли показывать вам ваши прошлые покупки и оформлять возвраты.
Когда вы удаляете свою учётную запись, мы запрашиваем у Stripe удаление вашего клиентского профиля. Stripe может сохранять историческую транзакционную информацию (списания, инвойсы, возвраты) в соответствии с финансовым, налоговым и антифрод-законодательством; в этот момент контролёром этих данных становится Stripe, а не мы. См. политику конфиденциальности Stripe.
Если вы использовали Stripe Link (межторговое one-click-оформление от Stripe), ваш аккаунт Link принадлежит вам напрямую в Stripe и используется со всеми торговцами, принимающими Link. Удаление вашей учётной записи VoiceTextTranslate не удаляет аккаунт Link и сохранённые в нём карты — управлять Link можно самостоятельно на link.com.
Если вы решите импортировать файл из Google Диска в окне загрузки, мы
используем Drive Picker от Google, чтобы вы могли выбрать файл из своего
Диска. Мы запрашиваем OAuth-разрешение drive.file — самое
узкое разрешение, которое предлагает Google, предоставляющее доступ
только к конкретному файлу, выбранному вами в Picker, и никогда ко всему
вашему Диску.
Picker передаёт нашему браузеру токен доступа с коротким сроком действия (около одного часа). Мы используем этот токен один раз, чтобы скачать байты выбранного вами файла, после чего отбрасываем его. Токен не сохраняется в нашей базе данных и не используется для каких-либо других целей. Загруженный файл затем сохраняется в нашем объектном хранилище и обрабатывается точно так же, как файл, загруженный с вашего устройства — см. разделы Содержимое проектов выше для деталей о хранении и сроках хранения.
Вход независим от того, как вы входите в VoiceTextTranslate: пользователь с Apple-SSO или с электронной почтой и паролем всё равно может отдельно авторизовать Google Диск, и при желании вы можете выбрать другой аккаунт Google, отличный от того, который используется для входа в VTT. Вы можете отозвать наш доступ в любое время на myaccount.google.com/permissions.
Согласно GDPR в отношении ваших персональных данных у вас есть следующие права:
Чтобы воспользоваться любым из этих прав, напишите на privacy@almond.blue. Мы ответим в течение 30 дней в соответствии со статьёй 12.
Право подать жалобу. Если вы считаете, что мы нарушили ваши права в области защиты данных, у вас есть право подать жалобу в польский орган по защите данных (Urząd Ochrony Danych Osobowych) на uodo.gov.pl или в надзорный орган вашего государства — члена ЕС. Мы будем благодарны, если у нас будет возможность сначала рассмотреть ваши вопросы — пожалуйста, свяжитесь с нами по privacy@almond.blue, прежде чем подавать жалобу — но это ваше право, и мы его уважаем.
Автоматизированное принятие решений. Мы не принимаем решений, основанных исключительно на автоматизированной обработке, включая профилирование, которые имели бы для вас юридические последствия или существенно влияли бы на вас аналогичным образом. Транскрипция и перевод, получаемые от наших AI-провайдеров, носят информационный характер и не используются для принятия решений в отношении вас.
Продажа или передача в рекламных целях. Мы не продаём вашу персональную информацию и не передаём её третьим лицам в целях рекламы или маркетинга.
Мы храним персональные данные только столько времени, сколько необходимо для целей, описанных в настоящей политике.
Согласно налоговому, бухгалтерскому и антифрод-законодательству мы обязаны хранить определённые финансовые записи в течение нескольких лет после транзакции. Сюда входят прошлые покупки, записи использования, события возвратов и записи двойной бухгалтерии. После удаления учётной записи эти записи сохраняются в обезличенной форме: транзакционные данные остаются для аудита, но персональные идентификаторы удаляются, чтобы записи нельзя было связать с вами.
Серверные журналы и трассы приложения могут храниться нашими провайдерами хостинга и наблюдаемости в течение их стандартного срока (обычно менее 30 дней). Наш провайдер базы данных делает автоматические резервные копии для аварийного восстановления; по мере того как окно резервных копий смещается, удалённые записи постепенно выпадают из этих копий. Мы не можем выборочно редактировать отдельные записи в снапшотах резервных копий, но удалённые записи не восстанавливаются из них, кроме как при сценариях аварийного восстановления.
VoiceTextTranslate не предназначен для детей. Мы сознательно не собираем персональную информацию от лиц младше 16 лет. Если вы считаете, что мы собрали информацию о ребёнке, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы её удалим.
По вопросам конфиденциальности, запросам по правам субъекта данных (доступ, исправление, экспорт, удаление) или любым опасениям относительно того, как мы обрабатываем ваши персональные данные, свяжитесь с нами по адресу privacy@almond.blue. Мы стремимся отвечать в течение 30 дней в соответствии со статьёй 12 GDPR.
Мы можем периодически обновлять эту политику. Существенные изменения будут объявлены, и от вас может потребоваться повторно принять обновлённую политику.