Версія 2026-04-14.2 · Останнє оновлення 14 Квітня 2026
Цей переклад надається для вашої зручності. Обов'язковою версією є англійська версія; у разі розбіжностей або сумнівів зв'яжіться з нами за адресою privacy@almond.blue.
Ми збираємо лише ту інформацію, яка необхідна для надання нашої послуги: вашу адресу електронної пошти та дані використання. Аудіо, надіслане для транскрипції в реальному часі, обробляється в реальному часі та не зберігається.
Аудіо та відео, завантажене для транскрипції проєкту, зберігається на наших серверах, доки ви не видалите проєкт або обліковий запис. Див. "Зберігання даних" нижче для повних деталей про те, що ми зберігаємо, як довго та чому.
Ми свідомо не обробляємо "спеціальні категорії" персональних даних, як визначено статтею 9 GDPR — такі як інформація про здоров'я, політичні погляди, релігійні чи філософські переконання, членство у профспілках, генетичні чи біометричні дані, або дані щодо сексуального життя чи сексуальної орієнтації. VoiceTextTranslate — це послуга загального призначення для перетворення мовлення в текст і перекладу, і вона не призначена, не позиціонується та не оптимізована для жодної з цих категорій.
Однак аудіо, яке ви завантажуєте, може ненавмисно містити такий вміст — наприклад, якщо ви записуєте прийом у лікаря, релігійну службу або політичну дискусію. Якщо ви вирішите завантажити такий вміст, ваш обов'язок — переконатися, що ви маєте правову основу для цього, включаючи отримання згоди від осіб, чиї голоси є на записі, якщо це вимагається вашим місцевим законодавством. Коли ми отримуємо такий вміст, ми обробляємо його лише для надання запитаної транскрипції чи перекладу — ми не сканування на наявність чутливих атрибутів, і застосовуються ті самі правила зберігання, описані нижче.
Голос не використовується для біометричної ідентифікації. Ми транскрибуємо мовлення і, на запит, розрізняємо мовців у межах одного запису ("діаризація" мовця). Ми не створюємо голосовий відбиток і не намагаємось ідентифікувати осіб за характеристиками їх голосу. Діаризація мовця позначає сегменти як "Мовець 1", "Мовець 2" тощо — вона не пов'язує ці мітки з жодною конкретною особою.
Ми використовуємо кілька файлів cookie:
_ga, _gid) — допомагає нам зрозуміти, як люди використовують застосунок, щоб ми могли його покращити. Установлюється лише якщо ви приймаєте аналітику в банері cookie. Ви можете змінити свій вибір у будь-який час за посиланням "Налаштування cookie" в нижньому колонтитулі цільової сторінки.analytics_consent — запам'ятовує вашу відповідь на банер cookie, щоб ми не запитували повторно. Суворо необхідний для застосування вашого вибору.Змінити мої налаштування cookie
Для роботи послуги ми ділимося даними з деякими сторонніми постачальниками, кожен з яких обробляє персональні дані виключно за нашими задокументованими інструкціями за договором про обробку даних. Поточний список ведеться на спеціальній сторінці, щоб можна було відстежувати зміни з часом:
→ Переглянути наш поточний список субпроцесорів
Використання вашого вмісту для навчання моделей. Самі ми не використовуємо ваш вміст для навчання чи покращення жодних моделей машинного навчання. Кожен постачальник AI, якого ми використовуємо для надання транскрипції, перекладу та синтезу, має власні політики щодо того, як можуть використовуватись дані клієнтів; ми також обираємо постачальників на основі їхніх практик використання даних. Поточний список постачальників і посилання на їхню документацію щодо конфіденційності та обробки даних див. у списку субпроцесорів вище.
Згідно з Загальним регламентом захисту даних ЄС (GDPR), ми зобов'язані визначити правову основу для кожної категорії обробки. Для VoiceTextTranslate:
Більшість нашої інфраструктури та субпроцесорів знаходяться в Європейському Союзі: наш хостинг, база даних та об'єктне сховище знаходяться у Франкфурті, Німеччина (DigitalOcean FRA1), і багато наших постачальників AI також базуються в ЄС.
Однак деякі з наших субпроцесорів знаходяться у Сполучених Штатах — зокрема Stripe, Deepgram, Google Cloud, Sentry та Middleware.io. Коли ми ділимося даними з цими постачальниками, вони передаються до США за гарантіями, що вимагаються Главою V GDPR: Стандартні договірні положення (SCC), включені до договору про обробку даних кожного постачальника. Для конкретної ролі кожного постачальника, що базується в США, та посилань на їхні DPA див. наш список субпроцесорів.
Ми використовуємо Stripe для обробки платежів. Ми не бачимо і не зберігаємо деталі вашої картки — Stripe збирає їх безпосередньо. З нашого боку ми зберігаємо посилання на ваш запис клієнта Stripe (непрозорий ідентифікатор), щоб ми могли показати вам ваші минулі покупки та обробити повернення.
Коли ви видаляєте свій обліковий запис, ми просимо Stripe видалити ваш запис клієнта. Stripe зберігає історичні дані транзакцій (стягнення, рахунки-фактури, повернення), як вимагається фінансовим, податковим та антишахрайським законодавством; на цьому етапі контролером цих даних є Stripe, а не ми. Див. Політику конфіденційності Stripe.
Якщо ви використовували Stripe Link (платіж одним кліком між продавцями Stripe), ваш обліковий запис Link належить вам безпосередньо в Stripe і використовується спільно з кожним продавцем, який приймає Link. Видалення вашого облікового запису VoiceTextTranslate не видаляє ваш обліковий запис Link або карти, що зберігаються там — ви можете керувати Link самостійно на link.com.
Якщо ви виберете імпорт файлу з Google Диска у вікні завантаження, ми
використовуємо Drive Picker від Google, щоб ви могли обрати файл з
власного Диска. Ми запитуємо OAuth-область drive.file —
найвужчу область, яку пропонує Google, що надає доступ лише до
конкретного файлу, який ви виберете у Picker, ніколи до всього вашого
Диска.
Picker передає нашому браузеру короткостроковий токен доступу (приблизно одна година). Ми використовуємо цей токен один раз, щоб завантажити байти вибраного вами файлу, після чого відкидаємо його. Токен не зберігається в нашій базі даних і не використовується для жодних інших цілей. Завантажений файл потім зберігається в нашому об'єктному сховищі та обробляється точно так само, як файл, завантажений з вашого пристрою — див. розділи Вміст проєктів вище для деталей про зберігання та терміни зберігання.
Вхід не залежить від того, як ви входите до VoiceTextTranslate: користувач Apple-SSO або з електронною поштою та паролем все ще може окремо авторизувати Google Диск, і ви можете вибрати інший обліковий запис Google, ніж той, який використовується для входу до VTT, якщо хочете. Ви можете відкликати наш доступ у будь-який час на myaccount.google.com/permissions.
Згідно з GDPR ви маєте такі права щодо персональних даних, які ми зберігаємо про вас:
Щоб скористатися будь-яким з цих прав, надішліть електронний лист на privacy@almond.blue. Ми відповімо протягом 30 днів відповідно до статті 12.
Право подати скаргу. Якщо ви вважаєте, що ми порушили ваші права на захист даних, ви маєте право подати скаргу до польського органу із захисту даних (Urząd Ochrony Danych Osobowych) за адресою uodo.gov.pl, або до наглядового органу вашої держави-члена ЄС. Ми цінуємо можливість спочатку розглянути ваші занепокоєння — будь ласка, зв'яжіться з нами за адресою privacy@almond.blue до подання скарги — але це ваше право, і ми його поважаємо.
Автоматизоване прийняття рішень. Ми не приймаємо рішень виключно на основі автоматизованої обробки, включаючи профілювання, які мають правові наслідки для вас або подібним чином істотно впливають на вас. Результат транскрипції та перекладу від наших постачальників AI є інформативним і не використовується для прийняття рішень про вас.
Продаж або обмін для реклами. Ми не продаємо вашу персональну інформацію і не ділимося нею з третіми сторонами для рекламних чи маркетингових цілей.
Ми зберігаємо персональні дані лише стільки, скільки необхідно для цілей, описаних у цій політиці.
Згідно з податковим, бухгалтерським та антишахрайським законодавством ми зобов'язані зберігати певні фінансові записи протягом кількох років після транзакції. Це включає минулі покупки, записи використання, події повернення та подвійні бухгалтерські записи. Після видалення вашого облікового запису ці записи зберігаються в анонімній формі: дані транзакцій залишаються для цілей аудиту, але персональні ідентифікатори видаляються, тому записи більше не можуть бути пов'язані з вами.
Журнали сервера та трасування застосунків можуть зберігатися нашими постачальниками хостингу та спостережуваності протягом стандартних періодів зберігання (зазвичай менше 30 днів). Наш постачальник бази даних створює автоматичні резервні копії для аварійного відновлення; з просуванням розкочуваного вікна резервних копій видалені записи з часом зникають з цих резервних копій. Ми не можемо вибірково редагувати окремі записи в резервних знімках, але видалені записи не відновлюються з резервних копій, за винятком сценаріїв аварійного відновлення.
VoiceTextTranslate не призначений для дітей. Ми свідомо не збираємо персональну інформацію від осіб віком до 16 років. Якщо ви вважаєте, що ми зібрали інформацію від дитини, зв'яжіться з нами, і ми її видалимо.
З питань конфіденційності, запитів прав суб'єкта даних (доступ, виправлення, експорт, видалення) або будь-яких занепокоєнь щодо того, як ми обробляємо ваші персональні дані, зв'яжіться з нами за адресою privacy@almond.blue. Ми прагнемо відповідати протягом 30 днів відповідно до статті 12 GDPR.
Ми можемо час від часу оновлювати цю політику. Про значні зміни буде повідомлено, і вам, можливо, доведеться повторно прийняти оновлену політику.